KudoZ home » Spanish to English » Mining & Minerals / Gems

Dotación Afecta

English translation: eligible staff

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:38 Aug 30, 2014
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Mining & Minerals / Gems / Contrato de Prestación de Servicios
Spanish term or phrase: Dotación Afecta
Estimad@s,

estoy traduciendo un contrato de prestación de servicios para la minería, del ESP al ING.

El párrafo hace mención al otorgamiento de un incentivo y quienes se verán beneficiados con el mismo (Dotación Afecta).

"Para la Dotación Afecta (DA) que haya cumplido 12 meses de trabajo continuo en el respectivo año fiscal y siempre que se trate de la DA que haya generado el pago del Bono [...]

tengo dudas como traducir Dotación Afecta (afecta de recibir el incentivo), y además poder asignarle una sigla de dos letras, como en español DA... staffing/personnel??

agradezco de antemano su ayuda, aportes y comentarios :)
Merlina
Local time: 03:03
English translation:eligible staff
Explanation:
Pareciera que la frase hace referencia al personal que se vería beneficiado por el incentivo. Por ejemplo, según la tarea que realiza, el riesgo, etc.

Espero que te sirva. :)
Selected response from:

Monica Bertuccio
Local time: 05:03
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2eligible staff
Monica Bertuccio


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
eligible staff


Explanation:
Pareciera que la frase hace referencia al personal que se vería beneficiado por el incentivo. Por ejemplo, según la tarea que realiza, el riesgo, etc.

Espero que te sirva. :)

Monica Bertuccio
Local time: 05:03
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henry Hinds
12 hrs
  -> Thanks!

agree  Lydianette Soza: Considerando el contexto, concuerdo con Monica!
20 hrs
  -> Gracias, Lydianette!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search