KudoZ home » Spanish to English » Other

Lleva anteojos. Es my carinoso y un poco timibo. Juanita es pelirroja y tiene

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:33 Aug 23, 2000
Spanish to English translations [Non-PRO]
Spanish term or phrase: Lleva anteojos. Es my carinoso y un poco timibo. Juanita es pelirroja y tiene
help
Tamra Watkins
Advertisement


Summary of answers provided
nasee belowMegdalina
na[he or she] Wears glasses. [he or she] is very loving and a little shy. Juanita is red-headed and hawendy griswold


  

Answers


13 mins
[he or she] Wears glasses. [he or she] is very loving and a little shy. Juanita is red-headed and ha


Explanation:
timibo is probably a misprint for tímido

wendy griswold
Local time: 19:20
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 64

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
see below


Explanation:
(He,She?) has glasses. He's very loving and a little shy. Juanita is a redhead and has.....

Lots of typos here but this is what I'm guessing this is, Suerte!

Megdalina
PRO pts in pair: 79

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search