17:28 Oct 28, 2005 |
Spanish to English translations [PRO] Other | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Jane Lamb-Ruiz (X) | ||||
Grading comment
|
for ten years Explanation: hth |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
For ten years, XXX has established its commitment to... Explanation: ... has made a commitment to... If you turn around the sentence, it will sound better. Also, I think "ten years, sounds better here than "decade". Just my opinion. HIH |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
has been ...... for a decade Explanation: creo que podría funcionar |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
which for ten years has been devoting/dedicating itself to... Explanation: I hope this helps |
| |||||||||||||||||||||||||||||||
19 mins confidence:
27 mins confidence:
27 mins confidence: peer agreement (net): +3
|