KudoZ home » Spanish to English » Other

Altiplano Cundiboyacense

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:46 Mar 13, 2000
Spanish to English translations [PRO]
Spanish term or phrase: Altiplano Cundiboyacense
Anybody from Colombia? I have to translate a heading: "Conservación del Humedal La Conejera y Humedales del Altiplano Cundiboyacense". I can't find it in the Atlas.

I need to know the noun not the adjective.
Wordspan
Advertisement


Summary of answers provided
naCundiboyacense high plateau/highlandsTyler Reeves


  

Answers


7 days
Cundiboyacense high plateau/highlands


Explanation:
This is a proper name, thus no need to translate. The plateau is so named because it is located in both the Cundinamarca and Boyacá departments (thus Cundi-Boya). The Web provides a variety of original English language documents that use this designation (i.e. www.pipe-line.com/archive/archive_98-03/98-03_construction....

Tyler Reeves
PRO pts in pair: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search