https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/other/123939-relanzamiento-puntualmetodico-y-sincopado-del-dialogo.html

relanzamiento puntual,metodico y sincopado del dialogo

English translation: relaunching/resumption.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:relanzamiento
English translation:relaunching/resumption.
Entered by: seanmac

19:16 Dec 17, 2001
Spanish to English translations [PRO]
Spanish term or phrase: relanzamiento puntual,metodico y sincopado del dialogo
Reconciliation representing an alternative to which we should prepare"un relanzamiento......
seanmac
United Kingdom
Local time: 02:06
an accurate, methodical and brief resumption of the dialogue
Explanation:
or dialogues, as the case may be. (I see several false friends in this sentence).
Selected response from:

Parrot
Spain
Local time: 03:06
Grading comment
Thanks.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4punctual, methodical and syncopated relaunching of dialogue
Hazel Whiteley
4an accurate, methodical and brief resumption of the dialogue
Parrot


Discussion entries: 1





  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
punctual, methodical and syncopated relaunching of dialogue


Explanation:
Dialogue here means discussions or negotiations.

I don't know what they mean by 'sincopated' in this case. The only meaning I know is the musical one (off-beat or similar).

I'm happy with the rest of the translation, though.

Hazel Whiteley
Local time: 02:06
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 548
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
an accurate, methodical and brief resumption of the dialogue


Explanation:
or dialogues, as the case may be. (I see several false friends in this sentence).

Parrot
Spain
Local time: 03:06
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 7645
Grading comment
Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: