19:13 Sep 13, 2000 |
Spanish to English translations [PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Heathcliff United States Local time: 13:56 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Libreta de Enrolamiento=voter and draft registration card for men |
| ||
na | See below |
| ||
na | >> please see below << |
| ||
na | military service record/general faculties/partner member/ |
|
Libreta de Enrolamiento=voter and draft registration card for men Explanation: in Argentina - now replaced by the Documento Nacional de Identidad. (Thomas West III - Dict. of Law and Business) "Said persons are authorized to exert all the own general faculties of the representation to show the will o fthis society as an integral partner of the subsidiary society." Hope it helps ;o) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
See below Explanation: Libreta de enrolamiento = Membership card. Facultades generales = general authorizations/empowerments/faculties. Socia integrante = constituent partner or constituent member. ... The indicated/mentioned persons are authorized to perform all proper general faculties of the representation/delegation, in order to express the will of this society/enterprise/company as a constituent partner/member of the subsidiary society/enterprise/company. Some words options are indicated to choose depending on general topic/context. Hope it helps. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
>> please see below << Explanation: As noted above, a "Libreta de Enrolamiento" is a[voter and draft] registration card. As for the rest, the text sounds like an excerpt from a general power of attorney, such as a power of attorney granted by a company to the members of the law firm that the company has retained: "...The said individuals shall be authorized to exercise all the general powers customarily granted to representatives, in order to indicate the intentions of this company [in its capacity] as a partner in the subsidiary company..." The "said individuals" in this case would, of course, be the lawyers. Instead of "indicate," you could say "make known." The tone is more formal, but the phase is accepted, especially in legal documents. Lastly, one alternative for "...exercise all the general powers customarily granted to representatives..." would be "...engage in all activities for which representatives are customarily authorized...." Please note, however, that in proper English, "faculties" are never "exercised" or "performed." Instead, powers are exercised, and duties are performed. Cheers, HC |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
military service record/general faculties/partner member/ Explanation: I´m from Argentina so: it´s a kind of identity card for men where their assistance to vote and their compliance to the obligatory military service is registered. Now, as the military service is no longer obligatory, this card has been replaced by the D.N.I, Documento Nacional de Identidad. General Faculties |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.