Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:13 Mar 23, 2000
Spanish to English translations [PRO]
Spanish term or phrase:aletas entrantes; sección
Una punta de basalto hallada a 1.72 m de profundidad, de limbo aproximadamente triangular alargado, con pedúnculo destacado y aletas entrantes, de sección losángica aplanada, es similar a las que mencionan González para Intihuasi y Gambier en San Juan para las puntas tipo 13 de La Colorada de la Fortuna).
Explanation: A point made of basalt, found at 1,72m deep, extremities in a large triangle format, with detached peduncles, vane-like reliefs and flat lozenge cross-section, is similar to the points mentioned by Gonzalez to Intihuasi and Gambier in San Juan regarding the n.13 points found in La Colorada de la Fortuna.
Ivan Costa Pinto Brazil Local time: 21:39 Native speaker of: Portuguese PRO pts in pair: 34