Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:28 Sep 21, 2000
Spanish to English translations [PRO]
Spanish term or phrase:suavecito
THIS WAS A NAME OF A SONG BY THE GROUP MALO IN THE 1970'S
Suave means soft.
Suavecito carries a sort of Latin touch. Listen to the song and you´ll get the "suavecito" feeling.
Even if I had to translate it, I´d leave it as is, and then explain.
Explain what? the "suavecito" feeling you get from the song :)
Explanation: If this is a translation job, it would be better to leave "suavecito" untranslated.
However, "soft 'n' slow" conveys the meaning that is somewhat untranslatable; just envision undulating (but decent) hips swaying while dancing in warm breezes scented with the heady aroma of the tropics.....