09:21 Sep 22, 2000 |
Spanish to English translations [PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Een (X) Local time: 01:21 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | minor assets |
| ||
na | after-the-fact suggestion: "unallocated assets" |
|
minor assets Explanation: "desafectado" implies indifference: they're the assets that people aren't terribly interested in. Hope this is OK |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
after-the-fact suggestion: "unallocated assets" Explanation: This makes more sense in a financial or accounting context... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.