Vos nena porque no sabés disfrutar de las cosas buenas que tiene la vida.

English translation: Well, dear,

12:00 Mar 1, 2002
Spanish to English translations [Non-PRO]
/ every day conversation
Spanish term or phrase: Vos nena porque no sabés disfrutar de las cosas buenas que tiene la vida.
This is a woman in her fifties talking to another one of teh same age. They live in Buenos Aires.
Mara Grosvald
Argentina
Local time: 20:28
English translation:Well, dear,
Explanation:
that' because you don't make the most of life
Selected response from:

Sheilann
Spain
Local time: 01:28
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Well, dear,
Sheilann
5My dear, you don't enjoy the good things life can bring you
Yolanda Morato
4 +1You, my dear, don't know how to enjoy the good things in life.
Nitza Ramos
4Well, my dear, you don't know how to enjoy the good things in life.
Alisu S-G
4Oh, my darling, you don't make the most of your life.
Rafa Lombardino
4You sweetie, because you don't know how to enjoy the good things life brings
marsol


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Well, dear,


Explanation:
that' because you don't make the most of life

Sheilann
Spain
Local time: 01:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 886

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MJ Barber: except it's: that's
20 mins

agree  Andrea Bullrich: same comment :-)
26 mins

agree  Rafa Lombardino: same comment
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
My dear, you don't enjoy the good things life can bring you


Explanation:
my option...
Kind regards.

Yolanda Morato
Spain
Local time: 01:28
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  MJ Barber: stilted
17 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Well, my dear, you don't know how to enjoy the good things in life.


Explanation:
otra

Alisu S-G
Local time: 18:28
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 49
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
You, my dear, don't know how to enjoy the good things in life.


Explanation:
I would use You because she is saying VOS which in English is YOU.

Nitza Ramos
United States
Local time: 19:28
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 176

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  marsol
52 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Oh, my darling, you don't make the most of your life.


Explanation:
another option

Rafa Lombardino
United States
Local time: 16:28
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 227
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
You sweetie, because you don't know how to enjoy the good things life brings


Explanation:
Hya que traducir el "nena", que en Argentina es una manera muy especial de hablarle a alguien, algo "patronizing".

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-01 14:42:39 (GMT)
--------------------------------------------------

sorry, \"hay\"

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-01 14:47:59 (GMT)
--------------------------------------------------

Támbién: That, sweetie, is because...

marsol
PRO pts in pair: 2
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search