English translation: multi-family tourist accommodations
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: Multifamily is definitely the term used. If you look at 'google' with multifamily, property, etc. you will see thousands of examples. This is referring to the permit for the construction of different types of properties.
xxxAnneM Local time: 02:18 Native speaker of: English PRO pts in pair: 363
Explanation: As a noun, multifamiliar, most often "multifamiliares" in Mexico refers to large govenment-built low-cost housing. Likewise in some other countries.
This is presumably Spain, but is it possible that "condominio" refers to ownership form, and "multifamiliar" refers to use, i.e., hotel or family apartments? In other words, authorization is being given to a wide range of potential uses. Proper translation will depend not just on the terms but on what is going on.