KudoZ home » Spanish to English » Other

flora, kop, fauna, caipirina, dhoti, boudoir, cabriole, troica, elysee

English translation: below

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:44 Oct 1, 2000
Spanish to English translations [Non-PRO]
Spanish term or phrase: flora, kop, fauna, caipirina, dhoti, boudoir, cabriole, troica, elysee
I am trying to find the translation to these words.
vicki
English translation:below
Explanation:

flora & fauna (plant and animal life, Latin- English & Spanish)

kop (small round-topped hill, Dutch/Afrikaans - un montículo )

caipirinha (alcolholic drink (delicious!), think it's made from rum and mint, Brazil - not translated)

dhoti (a loin-cloth worn in India, Hindi - un taparrabo)

boudoir (a small intimate room, where a lady/courtesan might see her lover or intimate friends, archaic (typical of 19th century literature), French - un saloncito)

troika (a vehicle drawn by 3 horses abreast, Russia - una troica)

cabriole (without t): adjective to describe furniture, curved like an animal's paw; noun to describe an armchair of curved design.
OR
cabriolet (with t): two-wheeled carriage (before 1860), cab, sports car
- un cabriolé

elysee - possibilities depending on context/language.

Elysium (Fields/Plain), Greek mythology, the abode of the blessed dead, hence any delightful place.
OR
Champs Élysées, the place in Paris.(Campos Elíseos)
OR
l'Élysée (French) refers to the Presidency of the French Republic.
(In which case, should be capiatal E)

None of these are translated, although they may be explained (depending on readership, if non-English for example)as they are familiar to any reasonably well-read English speaker, and can be found in most English dictionaries. It therefore depends very much on what you are translating and who you readership is) I have included Spanish equivalents, as I'm not sure what you're translating to what!
Selected response from:

xxxLia Fail
Spain
Local time: 14:26
Grading comment
Thank you so much for your help. The answer was exaclty what I needed. Good Luck in the future!!

Vicki
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nabelowxxxLia Fail
naSee belowIvan Sanchez
naflora, kop, fauna, caipirihha, dhoti, boudoir, cabriolet, troika, ElysiumxxxPaul Roige


  

Answers


4 hrs
flora, kop, fauna, caipirihha, dhoti, boudoir, cabriolet, troika, Elysium


Explanation:
Some of these word are borrowings from other languages (kop,caipirinha,dhoti,boudoir,cabriolet (with a t in English),troika), Elysium is a type of tree. flora and fauna are exactly that. Luck :)


    collins, robert, zamora
xxxPaul Roige
Spain
Local time: 14:26
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 442
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs
See below


Explanation:
They are indeed words borrowed from other languages.
Flora: plants, collectively, specially the plants of a particular region or time.
Fauna: animals, specially of a region or period.
Elysee: french name, also, a famous Paris district "Champs Elysees".
Boudoir: an artistic style (from the french painter Francois Boucher).
Also: a woman's private room (delicate- decorated).
Cabriolet:[t] a two-wheeled, one horse carriage with a folding top.
Convertible coupe (two door motor car).
Troika [k]: russian three abreast horse-drawn cart. (Also, a three-people political group).
'Caipirinha'-Not sure, but deals with a Brazilian's food, drink or dance-
Dhoti, Kop: -sorry, no idea-.
Luck!


Ivan Sanchez
Local time: 08:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 168
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs
below


Explanation:

flora & fauna (plant and animal life, Latin- English & Spanish)

kop (small round-topped hill, Dutch/Afrikaans - un montículo )

caipirinha (alcolholic drink (delicious!), think it's made from rum and mint, Brazil - not translated)

dhoti (a loin-cloth worn in India, Hindi - un taparrabo)

boudoir (a small intimate room, where a lady/courtesan might see her lover or intimate friends, archaic (typical of 19th century literature), French - un saloncito)

troika (a vehicle drawn by 3 horses abreast, Russia - una troica)

cabriole (without t): adjective to describe furniture, curved like an animal's paw; noun to describe an armchair of curved design.
OR
cabriolet (with t): two-wheeled carriage (before 1860), cab, sports car
- un cabriolé

elysee - possibilities depending on context/language.

Elysium (Fields/Plain), Greek mythology, the abode of the blessed dead, hence any delightful place.
OR
Champs Élysées, the place in Paris.(Campos Elíseos)
OR
l'Élysée (French) refers to the Presidency of the French Republic.
(In which case, should be capiatal E)

None of these are translated, although they may be explained (depending on readership, if non-English for example)as they are familiar to any reasonably well-read English speaker, and can be found in most English dictionaries. It therefore depends very much on what you are translating and who you readership is) I have included Spanish equivalents, as I'm not sure what you're translating to what!



    Collins, Chambers, Larousse
xxxLia Fail
Spain
Local time: 14:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1368
Grading comment
Thank you so much for your help. The answer was exaclty what I needed. Good Luck in the future!!

Vicki
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search