GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:17 Mar 22, 2002 |
Spanish to English translations [Non-PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Teresa Duran-Sanchez Spain Local time: 22:37 | ||||||
Grading comment
|
Where you can leave and arrive Explanation: An idea |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Your starting point and your finishing line Explanation: ...Como en deporte: tu punto de salida y tu meta. ¿Y qué deportista no se alegra de llegar a la meta? A ver si te gusta. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
"the ideal setting for your outward play and homeward stay" Explanation: Hope this sparks your neurons:-))) Luck! terry Simple imagination:-)) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: Me gusta, pero hay otra mejor pàra mi gusto. Gracias |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.