KudoZ home » Spanish to English » Other

cia-boga (yachting maneouvre)

English translation: cia-boga, ciaboga = back-water turn

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:38 Oct 7, 2000
Spanish to English translations [PRO]
Spanish term or phrase: cia-boga (yachting maneouvre)
Ahoy there!

Apparently it's easy to sail one of these vessels if you master the...

"fácil técnica del cia-boga. Pero, ¿en qué consiste concretamente esta técnica? pueden preguntarse algunos de nuestros lectores; pues simplemente en aprovechar la fuerza contrapuesta que supone el dar avante con un motor y atrás con el otro, acción que permite, llevándola al límite, virar 360º sobre el propio eje de la embarcación."

Great, I understand perfectly how I am going to spin my next yacht around the harbour ;-) BUT what is this technique called in English? Any of you matelots know?

Cheers,

Berni
Berni Armstrong
Local time: 05:30
English translation:cia-boga, ciaboga = back-water turn
Explanation:
Bernie, see the following site:

http://www.d.umn.edu/~ahartley/Galley_terms.html

Saludos. Maria ;o)
Selected response from:

Maria
Local time: 22:30
Grading comment
Thanks to you all.. But a big "teletubbies" hug fro Maria for the site address. Great!

Yo Ho Ho and off we go,

Berni
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nacia-boga, ciaboga = back-water turn
Maria
naBOWCHECKTelesforo Fernandez
naputting about ( of a row-boat steamer)Daphne Corral


  

Answers


22 mins
putting about ( of a row-boat steamer)


Explanation:
Hi! Woke up early!!
Well, here it goes: "cia" is sternway,
"boga" is rowing. Altogether it´s "putting about"
If they talk about "boga arrancada" they mean quick strong rowing, and "boga larga" is a slow rhythmic rowing.
Hope it helps!

Daphne Corral
Local time: 01:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 42

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
BOWCHECK


Explanation:
SEE THE DEFINITION HERE :
Bowcheck - The opposite of sterncheck which is more common. Bowcheck is a sudden jerk towards the bow of the boat caused by a pause or slow movement of the oar handle away from the finish



Telesforo Fernandez
Local time: 10:00
PRO pts in pair: 262

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
cia-boga, ciaboga = back-water turn


Explanation:
Bernie, see the following site:

http://www.d.umn.edu/~ahartley/Galley_terms.html

Saludos. Maria ;o)

Maria
Local time: 22:30
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 920
Grading comment
Thanks to you all.. But a big "teletubbies" hug fro Maria for the site address. Great!

Yo Ho Ho and off we go,

Berni

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search