09:49 Oct 7, 2000 |
Spanish to English translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Gloria Nichols United States Local time: 15:12 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | the fish stayed fresh |
| ||
na | The fish remained fresh |
| ||
na | The fish was kept fresh. |
|
the fish stayed fresh Explanation: or, remained fresh or, kept fresh �suerte! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
The fish remained fresh Explanation: Well, the fish can stay fresh though it does give rise to another meaning that the fish stayed fresh by itself which is not possible. [I am just exploring the various ambiguities present in language]. The fish remained fresh is possibly a better alternative. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
The fish was kept fresh. Explanation: Or: 'the fish keeped it freshness'. Luck! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.