KudoZ home » Spanish to English » Other

El punto de atraque

English translation: jetty

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:31 Mar 26, 2002
Spanish to English translations [PRO]
/ Marine/relating to port/marina
Spanish term or phrase: El punto de atraque
Contract of assignment of above - is it just a mooring ? or more than that and a landing stage - contract states that it is 12m in length and 4m wide
Maddtrans
Local time: 09:00
English translation:jetty
Explanation:
It does mean a landing stage. I would use the word jetty rather than mooring.
Hope it helps.
Good luck,
Sarah.
Selected response from:

Sarah Brenchley
Local time: 10:00
Grading comment
Perfect - jetty is just the right word - I thought mooring was a little vague!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1jetty
Sarah Brenchley


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
jetty


Explanation:
It does mean a landing stage. I would use the word jetty rather than mooring.
Hope it helps.
Good luck,
Sarah.

Sarah Brenchley
Local time: 10:00
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 104
Grading comment
Perfect - jetty is just the right word - I thought mooring was a little vague!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr. Chrys Chrystello: absolutely,
1 hr
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search