KudoZ home » Spanish to English » Other

Querida

English translation: dear

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:48 Oct 12, 2000
Spanish to English translations [Non-PRO]
Spanish term or phrase: Querida
in a sentence
Nikki
English translation:dear
Explanation:
As the head of a letter addressed to someone, or as an endearing term. Formally, "beloved," but also any of many affectionate terms used among lovers, sweethearts, parents & children, etc. Sweetie. Darling. Honey. (sarcastic context: Esteemed one.
Selected response from:

hechicero
Grading comment
thank you so much for your help!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nadarling (or lover/mistress)StephMary
namistress, concubine
ZoeZoe
nadarling, sweetie, sweetie pie, honeydew, my love,......xxxPaul Roige
nadearhechicero
nadear, honey, beloved, etc. etc. etc.
Elinor Thomas


  

Answers


4 mins
dear, honey, beloved, etc. etc. etc.


Explanation:
The context is needed here to see what term fits the best. But these are some translations of querida.

Hope this helps! :)

Elinor Thomas
Local time: 00:06
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 247
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins
dear


Explanation:
As the head of a letter addressed to someone, or as an endearing term. Formally, "beloved," but also any of many affectionate terms used among lovers, sweethearts, parents & children, etc. Sweetie. Darling. Honey. (sarcastic context: Esteemed one.

hechicero
PRO pts in pair: 5
Grading comment
thank you so much for your help!
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins
darling, sweetie, sweetie pie, honeydew, my love,......


Explanation:
..........
..........
..........



    .........
    ........... :)
xxxPaul Roige
Spain
Local time: 04:06
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 442

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Megdalina
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins
mistress, concubine


Explanation:

Although less commonly used, it may mean 'mistress, concubine' if the sentence reads "él tiene una querida en el centro de la ciudad" or something like that.



    Simon &Schuster International Dictionary
ZoeZoe
PRO pts in pair: 70
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins
darling (or lover/mistress)


Explanation:
it is either a term of endearment, or mistress depending on the context

StephMary
Local time: 03:06
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search