KudoZ home » Spanish to English » Other

no recivo ningun mail por parte tuya y me hace sentir mal

English translation: I haven't received any mail from you and it makes me feel bad

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:30 Oct 12, 2000
Spanish to English translations [Non-PRO]
Spanish term or phrase: no recivo ningun mail por parte tuya y me hace sentir mal
its a part of a letter from a friend in mexico
Nikki
English translation:I haven't received any mail from you and it makes me feel bad
Explanation:
Note to Nikki - I've been toggling through these phases backwards and it ocurrs to me that you might not know that you CAN propose the entire letter in one shot and that would give you a much better and clearer translation. Just propose a phrase and in the context give the whole letter and ask that someone help you with all of it. We'll be more than happy to translate it in its entirety.
Good luck to you!
Selected response from:

Megdalina
Grading comment
hahahah thanks so much! Now I'll just put the whole letter in...thanks for the advice...and the help I really appreciate it!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naI'm not getting any mail from you, and it makes me feel badhechicero
naI haven't received any mail from you and it makes me feel badMegdalina


  

Answers


1 hr
I haven't received any mail from you and it makes me feel bad


Explanation:
Note to Nikki - I've been toggling through these phases backwards and it ocurrs to me that you might not know that you CAN propose the entire letter in one shot and that would give you a much better and clearer translation. Just propose a phrase and in the context give the whole letter and ask that someone help you with all of it. We'll be more than happy to translate it in its entirety.
Good luck to you!

Megdalina
PRO pts in pair: 79
Grading comment
hahahah thanks so much! Now I'll just put the whole letter in...thanks for the advice...and the help I really appreciate it!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
I'm not getting any mail from you, and it makes me feel bad


Explanation:
I prefer the English progressive for the catch-all present. Recibo, by the way, is misspelled.



hechicero
PRO pts in pair: 5
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search