KudoZ home » Spanish to English » Other

cutícula capilar

English translation: hair cuticle

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:34 Oct 14, 2000
Spanish to English translations [PRO]
Spanish term or phrase: cutícula capilar
este rparador de puntas refuerza la cutícula capilar y la protege contra los radicales libres y los rayos UVB
cid
English translation:hair cuticle
Explanation:
Ejs:

"... which differentiate and become keratinized to form the hair cortex (Co) and surrounding
hair cuticle" (ver ref. 1)

"... of protein layers called keratin. In healthy hair, the cell walls of the hair cuticle
lie flat like shingles, leaving hair soft and shiny." (ver ref. 2)
Selected response from:

ZoeZoe
Grading comment
cheers
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naHair roots
Luis Luis
nahair cuticlesxxxLia Fail
naCapillary bedTelesforo Fernandez
nahair cuticle
ZoeZoe
na"capillary cuticle"xxxPaul Roige


  

Answers


31 mins
"capillary cuticle"


Explanation:
piel de donde sale el pelo. cada día menos me temo... salud y pelo :)


    collins
xxxPaul Roige
Spain
Local time: 17:24
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 442

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff

maria p
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins
hair cuticle


Explanation:
Ejs:

"... which differentiate and become keratinized to form the hair cortex (Co) and surrounding
hair cuticle" (ver ref. 1)

"... of protein layers called keratin. In healthy hair, the cell walls of the hair cuticle
lie flat like shingles, leaving hair soft and shiny." (ver ref. 2)


    Reference: http://www.keratin.com/aa/aa001.shtml
    Reference: http://www.harborside.com/home/d/drhealth/hairlos1.htm
ZoeZoe
PRO pts in pair: 70
Grading comment
cheers

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff

maria p
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
Capillary bed


Explanation:
It should be translated as capillary bed.Happy translating.

Telesforo Fernandez
Local time: 21:54
PRO pts in pair: 262

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff

maria p
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
hair cuticles


Explanation:
Sounds like information for comsumers, rather than for labs, and this is the
term used in this context.

'Reparador de puntas' could be translated as >split/damaged ends (puntas needing 'reparación' are obviously split, damaged)restorer<, but I prefer simply 'hair restorer' to avoid a slightly awkward construction.

este..... refuerza la cutícula capilar y la protege contra los radicales libres y los rayos UVB

This hair restorer strengthens hair cuticles and protects them from free radicals and UVB rays/ultraviolet rays



xxxLia Fail
Spain
Local time: 17:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1368

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff

maria p
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
Hair roots


Explanation:
Just another option...

Luis Luis

Luis Luis
United States
Local time: 10:24
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 171

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff

maria p
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search