KudoZ home » Spanish to English » Other

andéncero

English translation: Track zero (The Train Store)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:44 Oct 25, 2000
Spanish to English translations [Non-PRO]
Spanish term or phrase: andéncero
Sorry, I don't have any context. I was given this word for translation.
Thanks for all your help.
Beate
Beate Pirchmoser
English translation:Track zero (The Train Store)
Explanation:
There is a typo: it is actually "andén cero"

This appears to be the name of a shop in the RENFE train station(s). See: 95% - Articles & General info: Search. RENFE Shop. You are here: Renfe Shop.
Andén Cero. The Train Store. The shopping train. Train enthusiasts now have a shop. Complements,... 07/21/2000
Spanish site: http:/ / www.renfe.es/ ingles/ tienda_renfe/ index.html


Selected response from:

Yolanda Broad
United States
Local time: 04:29
Grading comment
Thanks for your help. It proofed to be what we were looking for.
Your assistance is very much appreciated.
Beate P.

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naTrack zero (The Train Store)
Yolanda Broad


  

Answers


12 mins
Track zero (The Train Store)


Explanation:
There is a typo: it is actually "andén cero"

This appears to be the name of a shop in the RENFE train station(s). See: 95% - Articles & General info: Search. RENFE Shop. You are here: Renfe Shop.
Andén Cero. The Train Store. The shopping train. Train enthusiasts now have a shop. Complements,... 07/21/2000
Spanish site: http:/ / www.renfe.es/ ingles/ tienda_renfe/ index.html





    Reference: http://www.northernlight.com/nlquery.fcg?SI=&CB=0&CC=&US=025...
Yolanda Broad
United States
Local time: 04:29
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 668
Grading comment
Thanks for your help. It proofed to be what we were looking for.
Your assistance is very much appreciated.
Beate P.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Leonardo Lamarche

bhpirch

Megdalina
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search