18:30 Oct 27, 2000 |
Spanish to English translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Gloria Nichols United States Local time: 01:58 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | depends |
| ||
na | Satan's girl/terrible girl |
| ||
na | Satan's child |
| ||
na | daughter of Satan |
|
depends Explanation: Niña de Satanás = Satan's child (female), Satan's little girl ...which should please someone named Sinistergirl, no?..... However, if it's Catana instead of Satanás, Catana is a given name (female). In that case, it could be Catana's daughter, or child (female), or little girl. xx |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Satan's girl/terrible girl Explanation: If it is "Catanas" it does not make too much sense to me. If it is Satanas, it is more logical. It is used sometimes if a child really behaves badly, though I have not heard it used too many times. Good luck, Agua |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Satan's child Explanation: Garabato clued on to something here. He noticed your byline and I Ithink that has a lot to do with whatever this is. Anyway, as far as I can see he is correct. Good luck and Happy Halloween!. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
daughter of Satan Explanation: is another possibility. Niña is girl but can also refer to daughter. Satanas is Satan |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.