Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:56 May 9, 2002
Spanish to English translations [PRO]
Spanish term or phrase:poetisa de fabricas
Anyone feeling inspired this morning?
I have a small sub-heading preceding a text about the company.
XXXXXXXXXX, la poetisa del tejido
XXXXXXXXX is the name of the company and this company creates original fabrics for the haute couture sector.
Explanation: Just a suggestion, Anne, as I'm afraid the creative juices aren't flowing very well yet (not that they ever do flow particularly well!). Although "poetisa" is poet and "tejido" isn't stitching, this may get across the meaning. Surprisingly enough, it gets loads of hits on Google, too!!!
Best of luck,
Paul Edgar Local time: 17:14 Native speaker of: English PRO pts in pair: 52