Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: Fecha de vencimiento can have several meanings, however it depends on the text/object that it is modifying. If it is a Letter of Credit, for example, then the term is expiration. If it is a Loan, Promissory Note, etc., it is Maturity. In this case, since it is involving bills/invoices, I would definitely say that it is Due Date.
Me dió términos específicos para los diferentes conceptos de "vencimiento". Si bien yo pregunté por una "factura comercial", me amplió mis conocimientos del lenguaje.
Muchas gracias. 4 KudoZ points were awarded for this answer