English translation: recognised authority / acknowledged authority / recognised standing
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
This comes from a text on the conditions of entry for a photographic competition. the sentence goes as follows:
"El Jurado, presidido por el Director de ****, estará compuesta por tres expertos de reconocida solvencia en el ámbito de la fotografía"
I was thinking of "of renowned repute", but that's not exactly it and I can't put my finger on the exact expression I'm looking for.
Thanks a lot,
My good old dad, who often acts as my unofficial and unpaid proofreader, reckoned that this was the best option and I'll go with him (and of course Marian, Paul, Amanda, Aurora and Carola) this time!
Many thanks to everyone for their suggestions, which were all great as usual.
All the best,
Paul 4 KudoZ points were awarded for this answer