fondo calado

English translation: overprinted background

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:fondo calado
English translation:overprinted background
Entered by: Michael Dixon

20:05 Jul 8, 2002
Spanish to English translations [PRO]
/ Graphic Design
Spanish term or phrase: fondo calado
printing instructions for trademark.
Michael Dixon
Spain
Local time: 12:12
overprinting
Explanation:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-08 20:15:27 (GMT)
--------------------------------------------------

Could also be screening or spot color.
Selected response from:

Jane Lamb-Ruiz (X)
Grading comment
:) to you too
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Watermark
John Guzman
5overprinting
Jane Lamb-Ruiz (X)
4overlay background
Antonio Costa (X)


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Watermark


Explanation:
This would be the closest thing I can think of

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-08 20:08:23 (GMT)
--------------------------------------------------

Security background.

Literal would be - Overlapping background.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-08 20:18:00 (GMT)
--------------------------------------------------

A term that is widely use in Printing is Highligh Color, it might apply here, but I would need a little more context. I think Watermark is what you need... but do look into Highlight Color if this are instructions.

Highligh Color means the overlapping in printing of pages using differen colors, and it uses first the black, and then a highlight color depending on the printing.

Exp: I Have worked with companies that do Direct Mail and Marketing, where they would print their own communications.


John Guzman
Local time: 05:12
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 35

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karina Pelech: That's it... :o)
4 mins
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
overprinting


Explanation:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-08 20:15:27 (GMT)
--------------------------------------------------

Could also be screening or spot color.


Jane Lamb-Ruiz (X)
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 7709
Grading comment
:) to you too
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
overlay background


Explanation:
I know this method. I don't know if it matches you contex.

Antonio Costa (X)
PRO pts in pair: 179
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search