KudoZ home » Spanish to English » Other

planta de el pie

English translation: sole of the foot

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:planta del pie
English translation:sole of the foot
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:05 Jul 10, 2002
Spanish to English translations [Non-PRO]
/ chinese medicine
Spanish term or phrase: planta de el pie
its a document that explains certain treatments in oriental medicine such as acupuncture acupresure this is particularly an explanation on on of the treatments that is done with massage of different parts of the body
noemi tardos
sole of the foot
Explanation:
chi gong....
Selected response from:

Jane Lamb-Ruiz
Grading comment
thank you I was so tired of trying to figure that out after I saw the translation I almost kicked myself I can't beleive i got stuck on that of all things
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +10sole of the footJane Lamb-Ruiz


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +10
sole of the foot


Explanation:
chi gong....

Jane Lamb-Ruiz
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 7709
Grading comment
thank you I was so tired of trying to figure that out after I saw the translation I almost kicked myself I can't beleive i got stuck on that of all things

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leonardo Parachú: exactly, but it should read "planta DEL pie". Spanish does have one or two contractions as well
5 mins

agree  DOUBLE A EN<>ES: Hola. Yup. Should also be "del pie".
5 mins

agree  jerrie
8 mins

agree  Mirelluk
23 mins

agree  ana_brum
25 mins

agree  Hardy Moreno: del pie es correcto, no de el pie
35 mins

agree  markaqui
38 mins

agree  Atacama
39 mins

agree  mpiazza
40 mins

agree  LoreAC
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search