KudoZ home » Spanish to English » Other

cigar term: "capa natural"

English translation: tobacco wrapped in tobacco leaves

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:43 Dec 21, 2000
Spanish to English translations [PRO]
Spanish term or phrase: cigar term: "capa natural"
Context: Spanish tobacco company website describing different products in the cigar field.
From my search on Google, which led me to some cigar websites, I know that "capa" is "wrapper." Thus, for "capa natural," I propose "natural wrapper." This assumes (correctly or incorrectly?) that there can be artificial cigar wrappers, or at least wrappers that are not cut from a tobacco leaf.
Philip Freyder
Spain
Local time: 04:07
English translation:tobacco wrapped in tobacco leaves
Explanation:
Everybody's on the right track here. This is the only way i know of conveying the "purist" feeling in the text. Good luck to you and enjoy a "puro" for Christmas!
Selected response from:

Megdalina
Grading comment
Belated thanks for your response. My tardiness has to do with an ISP server breakdown which kept me out of ProZ for a few days. Then I mistakenly erased the e-mails notifying me of the answers to my queries. Only today have I discovered how to access those old queries.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
natobacco wrapped in tobacco leavesMegdalina
naI agree with you " natural wrapper"Maria McCollum
naNO. A puro is called puro because it contains nothing
Parrot


  

Answers


50 mins
NO. A puro is called puro because it contains nothing


Explanation:
except tobacco. What people complain about is the ADDITIVES that some companies spray on against moulds and spoilage. Completely, naturally-cured tobacco is the preference, although people tell me this is really getting scarce.


    Lots of smoker friends over here in Spain
Parrot
Spain
Local time: 04:07
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 7645
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
I agree with you " natural wrapper"


Explanation:
Hay algunos puros (no cigarrillos) que estan echos con la capa de papel y no es natural. Lo se porque yo tenia un amigo que fumaba puros y le pregunte un dia del porque olia los puros antes de cortarlos, y el me dijo que como el vino se puede saber que pureza tiene por el olor...tambien le pregunte porque hay puros que se cortan antes de fumar y otros no.... los que se cortan son de hoja natural de tabaco y los que no se cortan son artificiales y por tanto puros baratos. Lo que quiero decir con artificiales es que la capa o emboltura esta echa de papel. Por tanto si te doy la razon aunque quizas tengas suerte y puedas encontrar a un buen fumador de puros que aprueve mi teoria
Buena suerte!


Maria McCollum
Local time: 22:07
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs
tobacco wrapped in tobacco leaves


Explanation:
Everybody's on the right track here. This is the only way i know of conveying the "purist" feeling in the text. Good luck to you and enjoy a "puro" for Christmas!

Megdalina
PRO pts in pair: 79
Grading comment
Belated thanks for your response. My tardiness has to do with an ISP server breakdown which kept me out of ProZ for a few days. Then I mistakenly erased the e-mails notifying me of the answers to my queries. Only today have I discovered how to access those old queries.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search