KudoZ home » Spanish to English » Other

cigar term: "capote homogeneizado"

English translation: a wrapper made of the same.....

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:cigar term:
English translation:a wrapper made of the same.....
Entered by: Megdalina
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:46 Dec 21, 2000
Spanish to English translations [PRO]
Spanish term or phrase: cigar term: "capote homogeneizado"
Context: Spanish tobacco company website describing different products in the cigar field.

From my researches on Google cigar sites, I know that "capote" is "binder." For "capote homogeneizado" I propose, with doubt, "homogenized binder."
Philip Freyder
Spain
Local time: 19:50
a wrapper made of the same.....
Explanation:
This is much like the previous question you had - their point is that the cigar ia 100% tobacco and the wrapper is made of the same tobacco as the inside. Good luck to you and consider having that puro for Christmas!
Selected response from:

Megdalina
Grading comment
Makes all the sense in the world.

Happy new year.

Phil Freyder / Madrid
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nawrapped in the same tobacvoMegdalina
naHomogeneous binderMaria McCollum
naa wrapper made of the same.....Megdalina


  

Answers


15 hrs
a wrapper made of the same.....


Explanation:
This is much like the previous question you had - their point is that the cigar ia 100% tobacco and the wrapper is made of the same tobacco as the inside. Good luck to you and consider having that puro for Christmas!

Megdalina
PRO pts in pair: 79
Grading comment
Makes all the sense in the world.

Happy new year.

Phil Freyder / Madrid
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 22 hrs
Homogeneous binder


Explanation:
could also be: to level down, equalize, unify. They all mean Homogeneous .

I'm learning a great deal with your questions about "Puros", it's interesting!




    Harpeth and Collins dict.
Maria McCollum
Local time: 13:50
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

7 days
wrapped in the same tobacvo


Explanation:
just a better way to put it ........

Megdalina
PRO pts in pair: 79
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search