fiera del sol en charoles y fusiles...poniendo paz a culatazos
English translation: sunfire beast in lacquered leather and guns...imposing a riflebutted peace
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:03 Jan 10, 2003
Spanish to English translations [Non-PRO]
Spanish term or phrase:fiera del sol en charoles y fusiles...poniendo paz a culatazos
La Guardia Civil, fiera del sol en charoles y fusiles, acudia poniendo paz a culatazos