KudoZ home » Spanish to English » Other

llenado- tiraje - removido - deguelle

English translation: llenado- tiraje - removido - deguelle

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:21 Jan 17, 2003
Spanish to English translations [PRO]
Spanish term or phrase: llenado- tiraje - removido - deguelle
Bodegas Chandon
Damian Cassani
Local time: 08:41
English translation:llenado- tiraje - removido - deguelle
Explanation:
llenado- filling
tiraje - tipping
removido - stired
deguelle - disgorging
Selected response from:

Maria Luisa Duarte
Spain
Local time: 12:41
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1llenado- tiraje - removido - deguelle
Maria Luisa Duarte
5ver proceso abajo
Zulma Vaughan


Discussion entries: 2





  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
llenado- tiraje - removido - deguelle


Explanation:
llenado- filling
tiraje - tipping
removido - stired
deguelle - disgorging

Maria Luisa Duarte
Spain
Local time: 12:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 3168

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxEDLING
1 hr
  -> gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
ver proceso abajo


Explanation:
Una vez obtenido el vino base de las distintas variedades de uva, se inicia el proceso de segunda fermentación en botella, que tiene las fases siguientes:

(Fining)A winemaking process that removes microscopic elements such as protein particles that would cloud the wine and PHENOLIC COMPOUNDS like TANNINS that could cause bitterness and astringency.
Tiraje: Llenado de la botella con vino base y licor de tiraje (Mezcla de levaduras vínicas, sacarosa o mosto de uva concentrado). Las levaduras consumen el azúcar y provocan la 2ª fermentación del vino base. Después se bajan las botellas a las cavas manteniéndose en posición horizontal (en rima) al menos nueve meses.

(Racking) The process of siphoning off the clear juice from the SEDIMENT that has fallen to the bottom of the container either naturally or with the help of FINING agents.
Remoción: Las botellas pasan a posición inclinada y el sedimento de las levaduras se deposita en el cuello de las botellas. Para ello se colocan las botellas en planos inclinados, denominados pupitres , y se procede al removido; diariamente se les dará un octavo de vuelta, aumentando paulatinamente la inclinación. La duración de este proceso suele ser de unos treinta días, tras los cuales las botellas quedan en posición casi vertical con los posos desplazados hacia el tapón. Finalizado el removido, las botellas se sacan del pupitre y se colocan en posición invertida, llamada en punta , hasta el momento de eliminar el sedimento, operación conocida con el nombre de degüelle.


Degüelle: Se destapa la botella eliminando el sedimento del cuello con la mínima perdida de vino espumoso



Zulma Vaughan
Local time: 06:41
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 14
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search