Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: I don't believe it would be a log in the context of social security. A log is the bog that a navigator would make notes regarding the direction/way in which the boat/ship was going. It may be a poetic way of describing a chart of proposed directions in the management of their operations. So, I would, then, say navigation chart or direction or development chart. I think it is a perfect opportunity to translate the meaning equivalently as opposed to translating the words literally. Good luck and good translating.
John J. Arce