KudoZ home » Spanish to English » Other

incipiente manejo

English translation: born with the skill-set

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:incipiente manejo
English translation:born with the skill-set
Entered by: TDF
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:01 Aug 19, 2010
Spanish to English translations [PRO]
Other
Spanish term or phrase: incipiente manejo
hola a todos
Aparece en la descripciòn de un proyecto,.

que las familias indígenas tienen un incipiente manejo y destrezas en el uso de técnicas de secado del grano de cacao

gracias
TDF
Argentina
Local time: 17:41
born with the skill-set
Explanation:
I would suggest either:

That members of indigenous families are innately skilled at drying cocoa beans

(Pero me parece demasiado sencillo, carece algo...)

Or:

That members of native families are born with the skill-set needed to dry cocoa beans

(suena más natural en inglés)

Prefiero la segunda frase pero no sé de verdad, es mi primera respuesta...

Selected response from:

mhanbury
Local time: 22:41
Grading comment
thanks
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1born with the skill-set
mhanbury


Discussion entries: 4





  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
born with the skill-set


Explanation:
I would suggest either:

That members of indigenous families are innately skilled at drying cocoa beans

(Pero me parece demasiado sencillo, carece algo...)

Or:

That members of native families are born with the skill-set needed to dry cocoa beans

(suena más natural en inglés)

Prefiero la segunda frase pero no sé de verdad, es mi primera respuesta...



mhanbury
Local time: 22:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 7
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alex Lilo: i really like the way it sounds (la segunda frase). even hid my answer with "rudimentary" and "basic skills". hard to say what it is without proper context.
21 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search