KudoZ home » Spanish to English » Other

Esta aplicación está optimizada para una resolución de 800x600 a miles de colore

English translation: This application is best view with 800x600 resolution (16 bits High Colour)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Esta aplicación está optimizada para una resolución de 800x600 a miles de colores (16 bits)
English translation:This application is best view with 800x600 resolution (16 bits High Colour)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:12 Mar 29, 2001
Spanish to English translations [Non-PRO]
Spanish term or phrase: Esta aplicación está optimizada para una resolución de 800x600 a miles de colore
CD-ROM
I would like to know if the translation for this sentence is:
This application is optimized for a 800x600 resolution of thousands of colors (16 bits)
Thanks for your help
Leonor
Leonor
This application is best viewed at a resolution of 600X800 (16 bit high color)
Explanation:
Here are some examples of how this should be phrased (Spanish with parallel English). Note that Windows calls "miles de colores" "high color" in English (just checked my Windows Display settings and that's what it says...

Musica ao Vivo com Fuzzy
... Copyright Fuzzy © 2000. Esta página está optimizada para a resolução de 800x600 (24 bit True Color). This page is best viewed in 800x600 (24 bit True Color). Description: Portuguese rock band.
Category: Arts > Music > Bands and Artists > F
paginas.teleweb.pt/~fuzzy5/

Laboratório de Óptica e Mecânica Experimental
... superior para ver esta página. Esta página está optimizada para uma resolução de 800x600. This page is best viewed with Netscape 4.0 or higher. This page ... www.fe.up.pt/~inegi/lome/

Compatible
Esta web está optimizada para su uso con Internet Explorer 4.0 o sup y Netscape 4.0 o sup. This site is best viewed with Internet Explorer or Netscape 4.0 or ... www.eurockp.com/

PtDivX
... Esta página está optimizada para IE4.0 ou superior, com uma resolução de 1024x768 e com olhos abertos. This page is best viewed with IE4.0 or above, with a ... www.ptdivx.f2s.com/
Selected response from:

Yolanda Broad
United States
Local time: 18:53
Grading comment
Thanks a lot
Leonor
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naThis application is best viewed at a resolution of 600X800 (16 bit high color)
Yolanda Broad


  

Answers


17 mins
This application is best viewed at a resolution of 600X800 (16 bit high color)


Explanation:
Here are some examples of how this should be phrased (Spanish with parallel English). Note that Windows calls "miles de colores" "high color" in English (just checked my Windows Display settings and that's what it says...

Musica ao Vivo com Fuzzy
... Copyright Fuzzy © 2000. Esta página está optimizada para a resolução de 800x600 (24 bit True Color). This page is best viewed in 800x600 (24 bit True Color). Description: Portuguese rock band.
Category: Arts > Music > Bands and Artists > F
paginas.teleweb.pt/~fuzzy5/

Laboratório de Óptica e Mecânica Experimental
... superior para ver esta página. Esta página está optimizada para uma resolução de 800x600. This page is best viewed with Netscape 4.0 or higher. This page ... www.fe.up.pt/~inegi/lome/

Compatible
Esta web está optimizada para su uso con Internet Explorer 4.0 o sup y Netscape 4.0 o sup. This site is best viewed with Internet Explorer or Netscape 4.0 or ... www.eurockp.com/

PtDivX
... Esta página está optimizada para IE4.0 ou superior, com uma resolução de 1024x768 e com olhos abertos. This page is best viewed with IE4.0 or above, with a ... www.ptdivx.f2s.com/


    Google search
    Windows in English
Yolanda Broad
United States
Local time: 18:53
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 668
Grading comment
Thanks a lot
Leonor
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search