KudoZ home » Spanish to English » Other

tiempo real (strange use of)

English translation: virtually at the same time

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:07 Jun 24, 2000
Spanish to English translations [PRO]
Spanish term or phrase: tiempo real (strange use of)
"En el Grupo B, la presencia de 23 barcos First 40.7 entre los 70 participantes del grupo garantizó el espectáculo al competir prácticamente en tiempo real."

"virtually in real time" ??? Don't all sailing vessels exist in real time? Is this mere hyperbole? or am I missing something?
Berni Armstrong
Local time: 21:09
English translation:virtually at the same time
Explanation:
I think computer jargon is sailing everywhere.
Selected response from:

Telesforo Fernandez
Local time: 01:39
Grading comment
I think this is probably the best and most obvious alternative. I really don't feel I should encourage this offbeat use of "real time" - which has a real meaning... or had :-(
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naCould it be that....?xxxLia Fail
navirtually at the same timeTelesforo Fernandez
naSee below
Baruch Avidar
nareal time
Anthony Rivas


  

Answers


39 mins
real time


Explanation:
This is part of the pervasive computer/WEB language fad. Go with real time. You will be fine!

Anthony Rivas
United States
Local time: 15:09
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
See below


Explanation:
..practically in real time...

Baruch Avidar
Israel
Local time: 22:09
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 92
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
virtually at the same time


Explanation:
I think computer jargon is sailing everywhere.

Telesforo Fernandez
Local time: 01:39
PRO pts in pair: 262
Grading comment
I think this is probably the best and most obvious alternative. I really don't feel I should encourage this offbeat use of "real time" - which has a real meaning... or had :-(
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
Could it be that....?


Explanation:
...23 of the boats were neck-and-neck?
Something that just occurred to me, as an alternative to the other answers, but which just might get your mind thinking laterally so as to identify the real meaning.

xxxLia Fail
Spain
Local time: 21:09
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1368
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search