KudoZ home » Spanish to English » Other

ODB

English translation: The letters after a school can sometimes have to

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:ODB (after a school name)
English translation:The letters after a school can sometimes have to
Entered by: Parrot
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:48 May 20, 2001
Spanish to English translations [Non-PRO]
Spanish term or phrase: ODB
Instituto Santa Catalina (ODB)

This one is probably for Argentines. I'm translating a cv and it has the same the school he attended with ODB after it in parentheses. Any ideas?

J
scalesj
Spain
just a tip: The letters after a school can sometimes have to
Explanation:
do with the religious orders running that school. Santa Catalina de Siena in Argentina is run by Dominican nuns and has a webpage. Perhaps they can be asked.
Selected response from:

Parrot
Spain
Local time: 19:26
Grading comment
Thanks, you put me on the right track.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
najust a tip: The letters after a school can sometimes have to
Parrot
naOur Daily Breadsamsi
naoratorio Don BoscoGabriela Tenenbaum


  

Answers


25 mins
oratorio Don Bosco


Explanation:
Not completely sure but you can check this page:

http://www.geocities.com/odb4m2000/marcos.html

maybe the school is a member of this religious congregation.

Hope it helps!

Saludos #:)



Gabriela Tenenbaum
Uruguay
Local time: 15:26
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 113
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
Our Daily Bread


Explanation:
There is an "ODB" which stands for "our daily bread"

literally translated it would mean: nuestro pan de cada día

The "Instituto Santa Catalina" would be a catholic school, belonging to the religious group ODB, in this case, I would not translate it, I'd leave it in English


A devotional from Our Daily Bread.
http://www.gospelcom.net/rbc/odb/odb-04-12-97.shtml
encontrado en: Society > Religion and Spirituality > Christianity > Calendar >
Easter > Devotionals and Sermons

Hopefully my guess will help you
good luck



    google and me
samsi
Local time: 13:26
PRO pts in pair: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr
just a tip: The letters after a school can sometimes have to


Explanation:
do with the religious orders running that school. Santa Catalina de Siena in Argentina is run by Dominican nuns and has a webpage. Perhaps they can be asked.

Parrot
Spain
Local time: 19:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 7645
Grading comment
Thanks, you put me on the right track.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search