Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:09 Feb 8, 2000
Spanish to English translations [PRO]
Spanish term or phrase:alero
Aún más lejos se detectan ambas fases de cazadores en el alero de Quillén, en plena Araucanía, así como - aquí sólo para el horizonte de puntas triangulares - en la cueva de Haichol al oeste del Neuquén a partir del v milenio a.C.
Explanation: Obviously not the eave of a roof, but from the context I found, it seems like a natural rock formation used for shelter by these ancient hunters. (From the website cited below) "Las zonas
ecotonales altas del bosque andino . . . fueron recurrentemente frecuentadas, utilizando el reparo de cuevas y aleros. Todos estos sitios muestran pinturas rupestres . . ."
Explanation: According to the context, they are talking about some caves and rocky formations. The word "alero" in Spanish means "eaves" and because the "Alero de Quillén" must be a natural rocky formation, I think "eaves" would be a good translation.