Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Spanish to English translations [Non-PRO]|
|Spanish term or phrase: chalupa|
|It is a food term.|
A term like this cannot be translated, but here is the definition:
- an oval or boat-shaped piece of masa (tortilla dough) pinched up at the edges and filled
If I recall, even Taco Bell had a version of this dish, which they also called the "chalupa".
Selected response from:
Local time: 12:02
|Graded automatically based on peer agreement.|
4 KudoZ points were awarded for this answer