KudoZ home » Spanish to English » Other

estar arriba de la pelota (Chile)

English translation: to be on the ball

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:estar arriba de la pelota
English translation:to be on the ball
Entered by: Vanina Ricciardelli
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:31 Dec 5, 2003
Spanish to English translations [PRO]
Spanish term or phrase: estar arriba de la pelota (Chile)
Me aparece esta frase varias veces en la transcripción de un grupo de discusión sobre bebidas energéticas. No sé si se refiere a estar extasiado o medio mareado, borracho.

No creo que la publicidad debería usar imágenes de personas estudiando, debería mostrar gente que está muy activa, que tiene mucha energía, gente que **está arriba de la pelota**. Para mi carrete y fiestas es la asociación más clara con bebidas energéticas.
¿Cómo llamarían Uds. a este tipo de energía? ¿Qué es una Bebida Energética?
Reanimación. Cargarse las pilas. **Estar arriba de la pelota.**
Vanina Ricciardelli
Argentina
Local time: 06:24
to be on the ball
Explanation:
Same expression in U.S. English. To be "on the ball" means to have lots of energy, to have your "act together", to be "on it" (many more colloquial equivalents of this...).

In this marketing context, I would definitely use this expression, since it transmits the same exact idea as the Spanish phrase.

Good luck!
Selected response from:

Todd Field
United States
Local time: 02:24
Grading comment
¡Muchas gracias! Con respecto a la confusión entre bebidas isotónicas y bebidas energéticas, Alvaro tiene razón, Gatorade es una bebida isotónica.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +8to be on the ball
Todd Field
4buzzing
Carlos González-Rivera, CT
4alternativa: it gets you on your toes /// ...una bebida energética es...
moken
3BE ON THE BALL
Ivannia Garcia


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
buzzing


Explanation:
Se usa mucho, sobre todo en inglés británico, "full of beans", pero me pareció inadecuado para el contexto. Creo que "buzzing" te servirá.

Carlos González-Rivera, CT
Germany
Local time: 10:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
to be on the ball


Explanation:
Same expression in U.S. English. To be "on the ball" means to have lots of energy, to have your "act together", to be "on it" (many more colloquial equivalents of this...).

In this marketing context, I would definitely use this expression, since it transmits the same exact idea as the Spanish phrase.

Good luck!

Todd Field
United States
Local time: 02:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 298
Grading comment
¡Muchas gracias! Con respecto a la confusión entre bebidas isotónicas y bebidas energéticas, Alvaro tiene razón, Gatorade es una bebida isotónica.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  moken: i would be very surprised if the spanish saying (which isn't used in spain, by the way) hadn't been taken straight from english :O) :O)
2 mins

agree  Dorene Cornwell
16 mins

agree  Lesley Clarke: I agree with Alvaro, it certainly sounds like it
56 mins

agree  Daniel Burns
1 hr

agree  Hardy Moreno: Yes, it also means to be awake or readily aware of what's going on and ready for the situation at hand..
1 hr

agree  Sheilann: agree with Alvaro
1 hr

agree  colemh
4 hrs

agree  Esther Hermida
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
BE ON THE BALL


Explanation:
me suena mucho a una traducción sumamente literal de la expresión BE ON THE BALL, que significa ESTAR EN TODAS (OXFORD BILINGUAL: to be on
the ball (colloq) andar* con cuatro ojos (fam), ser* muy espabilado;)

puede ser que la bebida energética ésta proporciona mayor concentración (energía mental) puesto que lo "espabila" a uno...tal vez se dieron cuenta de que el mercado que más necesita energía es el de los estudiantes jeje :D

Ivannia Garcia
Local time: 03:24
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 332
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
alternativa: it gets you on your toes /// ...una bebida energética es...


Explanation:
hola vanina,

al menos en españa, una bebida energética (también llamada "energy drink) es un tipo de bebida sin alcohol pero que por lo general lleva cantidades muy altas de estimulantes, como cafeína, taurina etc

se ha puesto muy de moda en años recientes aunque a muchos se les escapa el por qué. he aquí el comentario de una persona joven, algo despistada, acerca del tema:

"Ahora se está poniendo de moda, por lo menos en los sitios por los que yo salgo, el tomarse el Red Bull con whisky, y la verdad es que es tan malo tomarlo solo como acompañado.
Lo primero es por su sabor. Esta malísimo, sabe a jarabe del que te receta el médico cuando te duele la garganta. Vamos, es pura medicina. Lo segundo es que tiene componentes que no son adecuados para personas con taquicardias, problemas de tensión o problemas cardiovasculares, porque los ingredientes como la taurina o la cafeína no son nada apropiados. Pero supongo que si lo dejan en el emrcado será porque no son tan malos. En cuanto al precio, es una lata de menos de un tercio de litro, y vale mucho más que una Coca Cola, asi que le gana bastante dinero"


el hecho "inconfesable" es que estas bebidas no se pensaron para tomar con alcohol, sino como alternativa al mismo. mezcla bien con zumos, curiosamente una de las bebidas favoritas de los amigos de las "pastillas".

desde que se popularizó el consumo del éxtasis, la venta de alcohol a personas jóvenes se vio amenazada, ya que el consumo de alcohol anula el efecto de esta otra droga. pero lo más amenazado fue el negocio de las discotecas, que últimamente no vendían más que agua...

como podrás imaginar, la irrupción de las energy drinks fue recibida por las discos con los brazos abiertos. no vendían alcohol y los refrescos de toda la vida ni eran "cool" ni dejaban mucho margen comercial.

eso de "coca cola - la chispa de la vida" era demadsiado "light" para los nuevos tiempos. a la hora de bailar, lo suyo era tomar algo que te hiciera sentirte lleno de energía y que complementara a la famosa pastilla...y para la discoteca, lo suyo era venderlo a precio de whisky...

la publicidad ya se encargó de hacer el resto. con nombres "potentes" como "burn", "shark", "power horse", "dynamite" se ve clara la intención. aunque posiblemente ninguna haya cosechado el éxito del red bull, con su publicidad de dibujos animados y el pegajoso eslogan "red bull te da aaaaalaaaas...."

queda bastante claro a qué público se dirige. mi abuela nunca se interesó por el red bull.

tampoco hay que pensar que las bebidas energéticas, más allá de sus altos contenidos de cafeína, taurina etc sean malas, ni que su uso sólo se pueda asociar al éxtasis - cada uno es libre de tomarlas como y cuando quiera. simplemente y ya que preguntaste, me pareció un tema curioso que a muchos se le escapó.


suerte y sonrisaaaaaaaas...

álvaro :O) :O)


--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-05 19:47:35 (GMT)
--------------------------------------------------

he aquí la explicación de la propia red bull sobre su bebida:

In 1982, Dietrich Mateschitz became aware of products called \"tonic drinks\", which enjoyed wide popularity in Asia, and got - while sitting in the bar at the Mandarin Hotel in Hong Kong - the idea of marketing those functional drinks outside Asia.

In 1984, Mateschitz founded the company Red Bull GmbH. He fine-tuned the product, developed a unique marketing concept and started selling Red Bull Energy Drink on the Austrian market in 1987. Red Bull got off the ground in no time flat, giving people wings right from the start. In 1992, Red Bull touched down in its first foreign market, in Hungary. Today, Red Bull is energizing over 70 countries around the globe.

More than a billion cans of Red Bull are consumed each year. Responsibility for the unparalleled success of the world\'s No. 1 energy drink is shared by the company\'s 1,500 employees, of whom around 200 work at Red Bull Headquarters in Fuschl am See (pop. 1,344), not far from Salzburg/Austria.

Red Bull is much more than a soft drink - it is an energy drink. It was made for moments of increased physical and mental stress and improves endurance, alertness, concentration and reaction speed. In short: it vitalizes body and mind. The effectiveness of Red Bull Energy Drink has been proven by a large number of scientific studies and is appreciated by many of the world\'s top athletes and drivers, opinion-leaders and hard-working people with active lifestyles.


por mi parte, sólo haría una observación: dudo mucho que sea una bebida apreciada por muchos de los mejores deportistas mundiales. si un deportista de élite tomara red bull antes de una competición, y dado que la cafeína en sangre en concentraciones anormalmente está en las listas internacionales de sustancias prohibidas por los organismos deportivos, probablemente sería sancionado un par de años por dopaje... :O)





--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-06 10:47:36 (GMT)
--------------------------------------------------

hola de nuevo vanina. encontré una página con muuuucha información sobre las bebidas energéticas. incluso encontrarás una lista muy larga y exhaustiva sobre diferentes marcas de bebidas enrgéticas. para trix: observarás que no figura gatorade. creo que el tema radica en que en la botella de gatorade figura \"gatorade energy drink\". cuando pepsi lanzó este producto al mercado (después coca-cola lanzaría aquarius para competir en el sector de las bebidas \'deportivas\' o \'isotónicas\'), aún no se habían popularizado las bebidas energéticas con altos contenidos de estimulantes. el principio de gatorade y aquarius es bien distinto. están ideadas para reponer determinadas sales minerales y azúcares que se pierden durante el ejercicio.

hoy en día, me parece que la consideración es bastante distinta. si bien la página que refiero no hace referencia a la relación energy drink - éxtasis, si que encontraréis nutrida información sobre estas bebidas y los mercados a los que se dirigen, desde un enfoque bastante más positivo y menos sesgado que el mio. por desgracia, los enlaces sobre los ingredientes no están activos.

más sonrisas, álvaro :O) :O)

http://www.fortunecity.com/tinpan/clapton/843/energydrinks.h...



moken
Local time: 09:24
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1925

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Monica Colangelo: En Argentina, Chile, Uruguay (y, supongo, el resto de América) una bebida energética es Gatorade, para que tengas una idea.
3 hrs
  -> hola trixie. por algún motivo arranqué mi explicación diciendo "al menos en españa". al gatorade, aquarius y similares en españa se les llama bebidas isotónicas. saludos campeona :O) :O) :O)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search