GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:24 Jun 15, 2001 |
Spanish to English translations [PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Elinor Thomas Local time: 19:26 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | go up to the point, disborder because you have enough room. |
| ||
na | run along the boundry line, go out of bounds you´ll gain yardage. |
| ||
na | "run along the side line, |
|
go up to the point, disborder because you have enough room. Explanation: game is still on! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
run along the boundry line, go out of bounds you´ll gain yardage. Explanation: andá (andar)por la punta-run along the boundry line. desbordá (desbordar)que tenés (tienes) más llegada-go out of bounds you´ll gain more yardage. It will put you closer to the goal line. In football when the player that is carrying the ball sees that he does not have a very good chance of making a touchdown, he runs towards the boundry line and goes out of bounds to avoid being tackled/tagged. Which means that the next play will start at that yard line. Hope this helps. saludos, Bye Vel�zquez ES><EN Dictionary |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"run along the side line, Explanation: run over that you'll have better reach!" At that moment L screamed: "You're nuts!, run along the side line, run over that you'll have better reach!". As from that moment he won't stop giving instructions, he gets mad,... etc etc. Typical picadito! :-) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.