GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:58 Jun 19, 2001 |
Spanish to English translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Terry Burgess Mexico Local time: 16:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | levantino/a, El Levante |
| ||
na | The Spanish Levant, from the Spanish Levant |
| ||
na | levantine |
|
levantino/a, El Levante Explanation: Depende de tus lectores y de tu mercado, pero ambas expresiones se utilizan en España para referirse a la región mediterránea. Suerte |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
The Spanish Levant, from the Spanish Levant Explanation: You're dead on, Levantines are Lebanese! But the term itself comes from "levante" (east) as opposed to "poniente" (where the sun sets). So you'll have to specify which east. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
levantine Explanation: Simon & Schuster's gives: "Levantine"--inhabitant of the Levant; inhabitant of the Mediterranean coast of Spain. Regards:-) tb Above |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.