KudoZ home » Spanish to English » Other

clock-in and badge system

English translation: sistema de marcar tarjeta y portar identificación

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:41 Jun 21, 2001
Spanish to English translations [PRO]
Spanish term or phrase: clock-in and badge system
context=employee timekeeping.

I could also use somer help with timecards and timesheets.
SierraMadre
Local time: 09:21
English translation:sistema de marcar tarjeta y portar identificación
Explanation:
Es más correcto en español.
Selected response from:

Mauricio López Langenbach
New Zealand
Local time: 04:21
Grading comment
Thanks and sorry for the delay in grading!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naSistema en el que se registra la hora de entrada y se porta identificación
Cecilia Castro de Anderson
nasistema de tarjetas de control de horas y gafetes
Henry Hinds
nasistema de marcar tarjeta y portar identificación
Mauricio López Langenbach
naSORRY!--I FORGOT THE OTHER 2
Terry Burgess
naSISTEMA DE CHECAR TARJETA Y PORTAR IDENTIFICACIÓN
Terry Burgess


  

Answers


10 mins
SISTEMA DE CHECAR TARJETA Y PORTAR IDENTIFICACIÓN


Explanation:
Hope this helps:-)

Saludos...
tb


    Oxford Superlex + Exp.
Terry Burgess
Mexico
Local time: 09:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2372
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins
SORRY!--I FORGOT THE OTHER 2


Explanation:
Timecards = "Tarjetas usadas por los empleados para registrar su entrada y salida del trabajo".

Timesheets = "Hojas de control de entrada y salida del trabajo".

Hope thisd helps:>)

tb


    Oxford Superlex/Orellana, + Exp.
Terry Burgess
Mexico
Local time: 09:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2372
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins
sistema de marcar tarjeta y portar identificación


Explanation:
Es más correcto en español.


    Reference: http://www.congresobc.gob.mx/reglamentacion/estatal/Tomo_8/R...
    Reference: http://www.camaradediputados.gob.mx/museo/
Mauricio López Langenbach
New Zealand
Local time: 04:21
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 60
Grading comment
Thanks and sorry for the delay in grading!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Terry Burgess: URLs may look impressive but they're USELESS unless they 'specifically' mention the term asked for. These do not!
16 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins
sistema de tarjetas de control de horas y gafetes


Explanation:
+ timecards = tarjetas de control de horas
+ timesheets = hojas de control de horas
+ badge = gafete
time clock = reloj de control de horas
Mexican terminology.


    Exp.
Henry Hinds
United States
Local time: 08:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 26512
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
Sistema en el que se registra la hora de entrada y se porta identificación


Explanation:
En Argentina a las badges se les dicen "credencial" pero es muy localista y por eso identificacion me parece una opcion mas neutra.

Timesheets son las planillas donde se lleva cuenta de las horas trabajadas y timecards, la verdad no se.

Espero que te sirva!
Suerte
Ceci :)

Cecilia Castro de Anderson
Local time: 10:21
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 29
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search