KudoZ home » Spanish to English » Other

Ésta es la historia

English translation: That is the story of...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:35 Jan 22, 2004
Spanish to English translations [Non-PRO]
/ other
Spanish term or phrase: Ésta es la historia
Ésta es la historia
de Serrano 49
ximena
English translation:That is the story of...
Explanation:
Literally it means "This is the story of" but in English we would tend to favour "that" in such a context

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-22 10:11:40 (GMT)
--------------------------------------------------

in response to some comments, I would say that my spontaneous reaction was \"that\" but I did point out that the literal translation is \"this\". Perhaps I should have been more prcise
Selected response from:

xxxCMJ_Trans
Local time: 00:13
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +14That is the story of...xxxCMJ_Trans


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +14
That is the story of...


Explanation:
Literally it means "This is the story of" but in English we would tend to favour "that" in such a context

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-22 10:11:40 (GMT)
--------------------------------------------------

in response to some comments, I would say that my spontaneous reaction was \"that\" but I did point out that the literal translation is \"this\". Perhaps I should have been more prcise

xxxCMJ_Trans
Local time: 00:13
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1342
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adela Van Gils
2 mins

agree  Katerina Kallitsi
3 mins

neutral  James Calder: Perhaps 'this' would be better. As you point out, it depends on the context.
5 mins
  -> could be either depending on context

agree  Sabrina Eskelson
5 mins

agree  Pedro Afonso
7 mins

agree  matias
10 mins

disagree  Sheilann: This, if it comes before the story; that, if it comes after.
15 mins
  -> depands on context

neutral  xxxcmwilliams: We don't really know the context. It could be an introduction, in which case it would be "This is the story of...."
20 mins

agree  Marijke Singer: I agree with Sheila but I disagree with disagreeing with the answerer!
47 mins

agree  mbc
3 hrs

agree  Eugenia Rodriguez: "THIS is the story of...."
4 hrs

agree  Fanny_C
4 hrs

agree  Angels Sala: This is the story of...
4 hrs

agree  Rantes
4 hrs

agree  Nado2002
6 hrs

agree  sanlev: you have given the possible angles, and it cannot be more than 'this' or 'that'-no need to argue any further:)- in brief, i agree.
6 hrs

agree  xxxx-Translator
7 hrs

agree  Carlos Diaz de Leon: yep... and this or that would depend on context we were not provided... so no argument, you're absolutely correct!
8 hrs

disagree  margaret caulfield: If it had been "that", the Spanish would very simply been "esa", with no further complication.
8 hrs

agree  luzba
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search