KudoZ home » Spanish to English » Other

A SOLA FIRMA

English translation: unsecured

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase: A SOLA FIRMA
English translation:unsecured
Entered by: NoraTorres
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:09 Jun 26, 2001
Spanish to English translations [Non-PRO]
Spanish term or phrase: A SOLA FIRMA
Patrick;

It´s me again, what about "a sola firma" doesn´t it need to be translated?

Thanks for your SUPER QUICK reply!
Aurora
aurora
unsecured
Explanation:
(not backed by the pledge of specific collateral).
I hope this helps! :)
Selected response from:

NoraTorres
Argentina
Local time: 17:06
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naEres la misma Aurora...?bea0
naunsecured
NoraTorres
nawith signaturePatrick Porter
nasingle signature
alank


  

Answers


18 mins
single signature


Explanation:
-

alank
Local time: 17:06
PRO pts in pair: 2
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins
with signature


Explanation:
I'm fairly sure "endosables a simple firma" is saying that the CD can be transferred to someone by "endorsement" which already implies a signature. The CD is then payable to the bearer. For example when you endorse a check you sign it and it becomes payable to the bearer, who cashes it.
I think "transferrable with endorsement" covers it, but if you want to be more explicit you could say something like "endorsable with signature"

Patrick Porter
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 53
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
unsecured


Explanation:
(not backed by the pledge of specific collateral).
I hope this helps! :)


NoraTorres
Argentina
Local time: 17:06
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 35
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs
Eres la misma Aurora...?


Explanation:
que tiene varias respuestas pendientes de calificación?

bea0
United States
Local time: 15:06
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 65
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search