KudoZ home » Spanish to English » Other

cajeroslos / cajeraslos?

English translation: cashiers, tellers

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:02 Jul 9, 2000
Spanish to English translations [PRO]
Spanish term or phrase: cajeroslos / cajeraslos?
This is from an employee survey completed in Puerto Rico. It's very difficult to read (handwritten, xeroxed) and I'm not sure if it says "cajeroslos," "cajeraslos," or "cajerolos," but I'm pretty sure the "los" is part of the word and not separate. It does deal with cashiers and cash registers, so I'm wondering if it might not be slang for a scanner:

'Cuando hay "cajeroslos / cajeraslos" los clientes se atienden rápido.'

Gracias mil!
wendy griswold
Local time: 16:26
English translation:cashiers, tellers
Explanation:
Based on your other question, re: cuadre, de cuadrar... that's definitely it.
Selected response from:

BAQMIA
Local time: 16:26
Grading comment
Thanks!
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nacashier
Haydee
nacashiers, tellersJesús Paredes
naIt's a typo.
Lisa Siegel-Cruz
nacajeros/cajeras los clientes....Ana Laura Gamborino
nacashiers, tellersBAQMIA


  

Answers


11 mins
cashiers, tellers


Explanation:
Based on your other question, re: cuadre, de cuadrar... that's definitely it.

BAQMIA
Local time: 16:26
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 51
Grading comment
Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins
cajeros/cajeras los clientes....


Explanation:
The word 'cajeroslos or cajeraslas' do not exist. I think it is a typo. Good luck!

Ana Laura Gamborino
United States
Local time: 15:26
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
It's a typo.


Explanation:
Definitely a typo. There is no such thing. My first job in Puerto Rico was as a cashier, and, trust me, there is no such thing as "cajeroslos" or "cajeraslos".


    Reference: http://www.puebloxtra.com
Lisa Siegel-Cruz
United States
Local time: 16:26
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 mins
cashiers, tellers


Explanation:
I agree with above suggestions. The text should read "Cuando hay cajeros, los clientes se atienden rápido" (When cashiers are available, clients are served fast".

Jesús Paredes
Local time: 17:26
PRO pts in pair: 151
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr
cashier


Explanation:
the word in Spanish is "cajero" o "cajeros" in plural and the corresponding word in English is cashier or teller.

Haydee
Local time: 16:26
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 14
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search