KudoZ home » Spanish to English » Other

Libro de grados

English translation: degree Register

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:40 Jul 12, 2000
Spanish to English translations [PRO]
Spanish term or phrase: Libro de grados
En castellano es "...inscripto en el libro de grados" y aparece en un diploma de universidad.
RGENTINA
English translation:degree Register
Explanation:
IT IS A REGISTER FOR DEGREES CONFERRED. VER ESTA REFERENCIA :
El Consejo Directivo de la respectiva Facultad, previo informe del Procurador del Plantel, resolverá la inscripción del Título en
el Libro de Grados de Secretaría, previo el pago de los derechos correspondientes, si se hubiesen presentado los documentos
en la forma exigida por este Reglamento, así como la constancia auténtica de que la Universidad que hubiese conferido el
Titulo, es reconocida oficialmente por el respectivo Estado.
Selected response from:

Telesforo Fernandez
Local time: 10:59
Grading comment
The answer was not translated literally, and it provided the essence of the phrase within the context needed.

Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naregisterd in the graduate book.
Haydee
nasee belowBAQMIA
nadegree RegisterTelesforo Fernandez
naregistered in the official transcriptPaul Kempa


  

Answers


19 mins
registered in the official transcript


Explanation:
you can use "official" as an option.

Paul Kempa
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins
degree Register


Explanation:
IT IS A REGISTER FOR DEGREES CONFERRED. VER ESTA REFERENCIA :
El Consejo Directivo de la respectiva Facultad, previo informe del Procurador del Plantel, resolverá la inscripción del Título en
el Libro de Grados de Secretaría, previo el pago de los derechos correspondientes, si se hubiesen presentado los documentos
en la forma exigida por este Reglamento, así como la constancia auténtica de que la Universidad que hubiese conferido el
Titulo, es reconocida oficialmente por el respectivo Estado.


    Reference: http://www2.lahora.com.ec/paginas/uc4.htm
Telesforo Fernandez
Local time: 10:59
PRO pts in pair: 262
Grading comment
The answer was not translated literally, and it provided the essence of the phrase within the context needed.

Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins
see below


Explanation:
Often seen in degrees (doctor's, lawyers)
Book of degrees, titles.
Register of degrees, titles.

These are usually seen in conjunction with a number...

In my experience, it is not the transcript (grades)... it refers to a "degree" (título) granted by a university, therefore, it is recorded (with the number) in the register/book of degrees and/or titles.

Hope this helps!

BAQMIA
Local time: 00:29
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 51
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
registerd in the graduate book.


Explanation:
The graduate book: An official book where all graduates and the grades given to them by a University or College are registed.

Haydee
Local time: 00:29
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 14
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search