Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:55 Jul 22, 2001
Spanish to English translations [PRO]
Spanish term or phrase:Tomar fondos / recolocar
Objetivos propuestos de corto plazo:
1. Entrar en el Mercado Financiero
2. Tomar Fondos y recolocar para asegurar:
2.1.) Liquidez a fin de año 1999
2.2.) Fondos para el PRV del año 2.000
Acquire/Get/Take the funds and re-allocate them as follows:
Explanation: I think "collect" has a different meaning implying that the funds are not there. In your sentence It seems that the funds are already here and need to be distributed in a different way to reach the objective
Denali Local time: 19:07 Native speaker of: French