KudoZ home » Spanish to English » Other

aye carrumba

English translation: Oh my Gosh / Oh my God

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:aye carrumba
English translation:Oh my Gosh / Oh my God
Entered by: Myrtha
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:41 Aug 8, 2001
Spanish to English translations [Non-PRO]
Spanish term or phrase: aye carrumba
found on a birthday card with the picture of a chihuahua
Darrel Anderson
Oh my Gosh / Oh my God
Explanation:
The same question was posted yesterday, it has not been graded yet.
Selected response from:

Myrtha
United States
Local time: 08:26
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +5Oh, my goodness!
Jackie_A
4Oh my Gosh / Oh my GodMyrtha
na +2Aye, carrumba! / Ay, caramba!
Andrea Bullrich


  

Answers


9 mins peer agreement (net): +5
Oh, my goodness!


Explanation:
It is an anglicism of the spanish expression Ay, caramba!... I would say Oh, my goodness comes very close to espresing the same feeling of surprise/pleasant admiration.

greetings...

Jackie_A
United States
Local time: 05:26
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 193

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Terry Burgess
35 mins

agree  Patricia Lutteral
39 mins

agree  lkoch99: caramba is often misspelled in English texts
1 hr

agree  Ricardo Hernandez: Maybe it is written as such, for non-spanish spaeaking persons, just to sound as close as possible to the real CARAMBA!
4 hrs

agree  Camara: This is something Bart Simpson would say quite often.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs peer agreement (net): +2
Aye, carrumba! / Ay, caramba!


Explanation:
I believe you don't need to translate it into English. It's not Spanish, and from what I found in the Web it's used in Enlish!
Just one of several sites:

http://www.bimmer.org/5series/messages/archive/msgsy1999w07/...
Hope to help.

Andrea Bullrich
Local time: 10:26
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 435

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alfonso Romero: I think it´s best to leave it in spanish, it´s like the chihuahua in the Taco Bell commercial: "yo quiero Taco Bell"
45 mins
  -> Thanks Alfonso!

agree  lcmolinari: I also agree - since the Simpsons this has become a very popular expression in English
4 days
  -> Thanks, Laura
Login to enter a peer comment (or grade)

95 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Oh my Gosh / Oh my God


Explanation:
The same question was posted yesterday, it has not been graded yet.

Myrtha
United States
Local time: 08:26
PRO pts in pair: 14
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search