KudoZ home » Spanish to English » Other

munequita

English translation: Little doll, (or little wrist)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:03 Aug 26, 2001
Spanish to English translations [Non-PRO]
Spanish term or phrase: munequita
by itself
Scott
English translation:Little doll, (or little wrist)
Explanation:
Depends on context. Also an affectionate name to call a girl, like darling.
Selected response from:

Ruth John
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +6Little doll, (or little wrist)Ruth John
na +2Baby !
flaviofbg
nabarbie...Lafuente
nalittle doll....Gabriela Tenenbaum


  

Answers


5 mins peer agreement (net): +6
Little doll, (or little wrist)


Explanation:
Depends on context. Also an affectionate name to call a girl, like darling.

Ruth John
PRO pts in pair: 4
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Davorka Grgic: Yes.
1 min

agree  Cynthia Brals-Rud
1 hr

agree  David Meléndez Tormen
5 hrs

agree  bea0
7 hrs

agree  Patricia Lutteral
8 hrs

agree  mónica alfonso: or baby/babe
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
little doll....


Explanation:
Hi!

I absolutely agree with my colleague

The word is "muñequita", meaning "muñeca pequeña"

So, it could be:

- little wrist (also called "muñeca")
- little doll (toy)
- or just an affectionate "Baby", "sweeety", "darling", and so on.

Saludos #:))

Gabriela Tenenbaum
Uruguay
Local time: 22:42
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 113
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs peer agreement (net): +2
Baby !


Explanation:
A rather gross way to address a girl... but some like it.

Flavio

flaviofbg
Spain
Local time: 02:42
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 72

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Lutteral: OK for translation, but not gross at all, Flavio, I call my nieces "muñequita" :-)
36 mins
  -> Gracias Patricia.. pienso que el término es precioso para una nieta...pero es un poco machista si es a una chica,no? :)

agree  Bertha S. Deffenbaugh: Por supuesto que es machista! :)
1 hr
  -> Estoy completamente de acuerdo :) ***Flavio Traductor Gentilhombre :) JEJEJEJE***
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs
barbie...


Explanation:
I agree with all of the above meanings.
Here you have a new one... "barbie" Definition would be: A beautiful woman but useless...

Hope it helps.


Lafuente
PRO pts in pair: 52
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search