Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:02 Sep 4, 2001
Spanish to English translations [Non-PRO]
Spanish term or phrase:Título No oficial
Titulo entregado por un Organismo (Cultural Inglesa) al finalizar un curso de Inglés que tiene una duración de aprox. 10 años ya que se han aprobado todos los niveles.
Unofficial Degree Plan
The following is a suggested sequence for prebusiness and business foundation courses. For more specific information on the sequence of courses required for your major, see the department chairman in your major.
DEPARTMENT OF HISTORY
UNOFFICIAL DEGREE REQUIREMENTS
For Advising Purposes Only
Explanation: In this case, not issued by a degree-granting institution. However, non-official covers many more things, from "títulos propios" in a university to "Masters" that are not recognized by State Education Departments or Ministries.
Parrot Spain Local time: 23:16 Native speaker of: English PRO pts in pair: 7645
Explanation: this gave more hits than unofficial/non-official diploma and can be given when courses are completed. I think a degree is not the right word in this context, especially after a 10-year English course! And I think that unofficial is necessary whichever word you choose, as all the suggestions so far can also be official.
Nikki Graham United Kingdom Local time: 22:16 Native speaker of: English PRO pts in pair: 5584
Explanation: An honorary degree is one awarded without taking the official exams. In this case the students work over ten years has been accepted as covering all the important levels to win an honorary degree.