KudoZ home » Spanish to English » Other

Alma, chica! Que tal? Muy Bien, Gracias, Arturo. Arturo, te presento a Francisco

English translation: Alma, girl! How're you doing? Great, thanks, Arturo. Arturo, meet ...

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:09 Oct 5, 2004
Spanish to English translations [Non-PRO]
Other
Spanish term or phrase: Alma, chica! Que tal? Muy Bien, Gracias, Arturo. Arturo, te presento a Francisco
Alma, chica! Que tal? Muy Bien, Gracias, Arturo. Arturo, te presento a Francisco
keren
English translation:Alma, girl! How're you doing? Great, thanks, Arturo. Arturo, meet ...
Explanation:
I assume your text is very informal.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2004-10-05 01:29:33 GMT)
--------------------------------------------------

Though in English it more likely would be divided thus: \"Alma! Girl, how\'re you doing? etc.\"
Selected response from:

Deborah Workman
United States
Local time: 00:12
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Alma, girl! How're you doing? Great, thanks, Arturo. Arturo, meet ...
Deborah Workman


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Alma, girl! How're you doing? Great, thanks, Arturo. Arturo, meet ...


Explanation:
I assume your text is very informal.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2004-10-05 01:29:33 GMT)
--------------------------------------------------

Though in English it more likely would be divided thus: \"Alma! Girl, how\'re you doing? etc.\"

Deborah Workman
United States
Local time: 00:12
Native speaker of: English
PRO pts in category: 24
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marie Andersson (Allen)
6 hrs

agree  Ana Juliá
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search